首頁>檢索頁>當(dāng)前

“中阿友好文庫:《陽光之路》首發(fā)式”暨“東方文明的對(duì)話”系列活動(dòng)在京舉辦

發(fā)布時(shí)間:2019-08-23 作者:錢君陶 來源:中國教育新聞網(wǎng)

第26屆北京國際圖書博覽會(huì)期間,北京師范大學(xué)出版集團(tuán)聯(lián)合中國人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)、中國阿拉伯友好協(xié)會(huì)舉辦“中阿友好文庫:《陽光之路》首發(fā)式”暨“東方文明的對(duì)話”系列活動(dòng)。卡塔爾駐華大使穆罕默德?杜希米,卡塔爾駐廣州總領(lǐng)事阿里?本?哈吉里,中國人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)亞非工作部副主任、中國阿拉伯友好協(xié)會(huì)秘書長李海,北京師范大學(xué)副校長周作宇,中宣部進(jìn)出口管理局出口管理處副處長錢風(fēng)強(qiáng),北京師范大學(xué)出版集團(tuán)董事長呂建生,總經(jīng)理馬朝陽,副總編輯饒濤,以及多位中卡作家和翻譯家出席了本次活動(dòng)。發(fā)布會(huì)由北師大出版集團(tuán)總編輯李艷輝主持。

2017年初,由中國人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)、中國阿拉伯友好協(xié)會(huì)、北師大出版集團(tuán)、北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院共同建設(shè)的“中阿友好文庫”在第三屆中阿友好大會(huì)閉幕后正式啟動(dòng)。與卡塔爾合作的《陽光之路》一書是文庫的重要作品,敘述了鄭和帶領(lǐng)船隊(duì)與古代海上絲綢之路沿線各國人民友好交往的故事,弘揚(yáng)了中國與包括阿拉伯諸國在內(nèi)的古絲路沿線國家的傳統(tǒng)友好關(guān)系。本書作者、阿里總領(lǐng)事多年來潛心研究中阿人民友好交往的歷史,為本書中文版的出版付出了很多心血,對(duì)增進(jìn)中阿民心相通發(fā)揮了積極作用。本書譯者為北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院葉良英副教授和北京語言大學(xué)外國語學(xué)部中東學(xué)院劉風(fēng)華副教授。兩位譯者從事中阿翻譯、交流工作多年,擁有豐富的中阿互譯經(jīng)驗(yàn),為《陽光之路》中文版的翻譯質(zhì)量提供了堅(jiān)實(shí)保障。

發(fā)布會(huì)上,周作宇副校長、阿里總領(lǐng)事和李海秘書長分別致辭。隨后,以上嘉賓同穆罕默德?杜希米大使、錢風(fēng)強(qiáng)副處長和呂建生董事長共同參加《陽光之路》首發(fā)的啟動(dòng)儀式。

啟動(dòng)儀式后,由北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院副教授尤梅擔(dān)任主持,中國著名朦朧派詩人、北京師范大學(xué)歐陽江河教授和阿里總領(lǐng)事以“海上絲綢之路與中阿文明交流互鑒”為題展開對(duì)話。歐陽江河教授以詩人、文學(xué)家的視角談?wù)摿藢?duì)紀(jì)實(shí)體小說文學(xué)創(chuàng)作的看法。阿里先生分享了創(chuàng)作的靈感和初衷,他表示,希望《陽光之路》這部作品能夠幫助中國讀者了解阿拉伯人眼中的“鄭和”和“絲路精神”,了解更多中阿民族友好交往的歷史。對(duì)話深入探討了以友好、和平、互利、互鑒為核心的“絲路精神”的歷史意義與當(dāng)代價(jià)值,以及中阿文學(xué)互譯過程中的文化碰撞、語言轉(zhuǎn)化、思想交流,加強(qiáng)中阿文學(xué)交流的意義與路徑等問題。(錢君陶)

0 0 0 0
分享到:

相關(guān)閱讀

最新發(fā)布
熱門標(biāo)簽
點(diǎn)擊排行
熱點(diǎn)推薦

工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024

中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用

Copyright@2000-2022 212o0.cn All Rights Reserved.

京公網(wǎng)安備 11010802025840號(hào)