首頁>檢索頁>當(dāng)前

讀西學(xué) 治中學(xué):現(xiàn)代學(xué)科創(chuàng)設(shè)中的師門傳統(tǒng)

發(fā)布時間:2021-09-10 作者:林瑋 來源:中國教育新聞網(wǎng)—神州學(xué)人雜志

現(xiàn)代中國的學(xué)術(shù)傳承與進(jìn)展,與海外學(xué)界關(guān)系極為密切。它一方面延續(xù)傳統(tǒng)師徒制的共同體連接,以“導(dǎo)學(xué)關(guān)系”為學(xué)術(shù)研究方法和流派成型的紐帶,另一方面則不斷受益于海外學(xué)界的交流與沖擊。在一個師門里,弟子在延續(xù)師承的同時,也需要加入自我“發(fā)明”,而這種“發(fā)明”很可能來源于海外。

p24.jpg

自上世紀(jì)八九十年代中國與海外學(xué)界交流日漸增多以來,這種現(xiàn)代學(xué)術(shù)的師門傳承關(guān)系更加明顯。每一代有師承關(guān)系的學(xué)人都以三種對知識、價值與方法的關(guān)切回應(yīng)著自己的研究領(lǐng)域——從老師身上學(xué)到的;從廣泛閱讀和交往(包括與海外學(xué)界的交往)中學(xué)到的;自己生成的。自我生成的知識、價值與方法,須以前兩者為基礎(chǔ),再增以己見,才能成學(xué)術(shù)之創(chuàng)新。學(xué)界的知識傳承,無不以這種創(chuàng)新為傲。而這種創(chuàng)新基本來自于古與今、中與外的對話。我是學(xué)文藝學(xué)出身,在北京師范大學(xué)獲得碩士和博士學(xué)位。我從自己的師承一脈說起,試著呈現(xiàn)一段學(xué)術(shù)共同體發(fā)展的獨特歷程,并以此銘記對幾位老師的感激與懷念。

師門傳統(tǒng):一門現(xiàn)代學(xué)科領(lǐng)域的確立

文藝學(xué)是一門中國特色學(xué)科,奠基人是曾留學(xué)日本的黃藥眠先生。1953年,黃先生在北師大成立了全國第一個文藝?yán)碚摻萄惺?。他是我?dǎo)師的導(dǎo)師。

這位畢業(yè)于廣東高等師范學(xué)校英語系的愛國民主人士,早年曾任共青團(tuán)中央宣傳部部長,抗戰(zhàn)勝利后在香港參與創(chuàng)辦達(dá)德學(xué)院。他的學(xué)問有著清晰的馬克思主義立場,但正如我的導(dǎo)師王一川教授所言,他是“一名隱秘地傳承了中國古典詩歌氣質(zhì)的浪漫主義者”,在浪漫中更飽含了中國古代文學(xué)關(guān)懷社會的理論傳統(tǒng)。

我導(dǎo)師的副導(dǎo)師童慶炳教授,就直接受教于黃藥眠先生。1983年,他協(xié)助黃先生創(chuàng)設(shè)中國第一個文藝學(xué)博士點,而王一川教授就是1985年入學(xué)的全國第一批文藝學(xué)博士生。童教授的學(xué)問以紅學(xué)起家,而他回憶起自己的大學(xué),說“當(dāng)時的快樂幾乎都是‘蘇式’的”。在1963年-1965年、1967年-1970年兩個時段,他赴越南、阿爾巴尼亞任教,避開了國內(nèi)的紛擾,又通過海外經(jīng)歷更加堅定地確立了把中國古代文論與馬克思主義文論結(jié)合起來思考的路徑與方法。直至童教授的晚年,在他給我們上的“文心雕龍”課上,也總能體會到這種中西方合而論述的新意迭出。

我的導(dǎo)師王一川教授在博士階段接受的師門訓(xùn)練,即來自于此。1982年,王老師進(jìn)入北京大學(xué)攻讀文藝美學(xué)碩士學(xué)位,其導(dǎo)師胡經(jīng)之教授以中國古典美學(xué)為教。但王老師說,他的“學(xué)術(shù)道路的真正起步,是對西方體驗美學(xué)的研究”。這一研究就起點于他在導(dǎo)師黃藥眠先生、副導(dǎo)師童慶炳教授指導(dǎo)下寫的博士論文《意義的瞬間生成》。那時,國內(nèi)對西方美學(xué)的理解集中于生命、感性、體驗,個性自由與自主沖動極為盛行。這篇博士論文影響頗大,至今仍有不少學(xué)人自述深受其啟發(fā)。只是,他雖寫的是西方,但當(dāng)時并沒有到過西方。而更有意味的是,他自己很快就偏離了這篇博士論文樹立的研究方法與聚焦方向。

導(dǎo)師治學(xué):一項人文學(xué)術(shù)演進(jìn)的個案

1988年1月,童慶炳教授遞給剛剛拿到博士學(xué)位的王老師一份教育部紅頭文件,“到英國做博士后研究吧。”他說,“將來年輕人都必須出國才有大出息?!蓖淌诠膭钔趵蠋煴M力安排好家庭的事,抓住這一寶貴機(jī)會走出去見見世面。那年8月,王老師赴英國牛津大學(xué)從事博士后研究工作,合作導(dǎo)師是著名馬克思主義美學(xué)家特里·伊格爾頓。在牛津大學(xué),他自謂遭遇了一次“語言論震驚”(linguistic shock):“不同系科的課程都不同程度地涉及‘語言’和‘語言論轉(zhuǎn)向’等問題,而我在國內(nèi)時所認(rèn)為熱鬧的體驗美學(xué)早已成為明日黃花?!?/p>

那時的中西方相隔確實遙遠(yuǎn),彼此間的思潮絕少呼應(yīng)。這種震驚讓王老師發(fā)生了巨大轉(zhuǎn)型。1984年他到北師大任教,邊教書邊讀博,總是把自己標(biāo)舉的體驗美學(xué)融入教學(xué),課堂上熱烈而融洽,課下就著大白菜喝啤酒談美學(xué),幾乎零距離地進(jìn)行師生對話。而1989年秋,他結(jié)束牛津大學(xué)的博士后研究回到北師大,這種現(xiàn)象就少有了。他以修辭論美學(xué)跨越了體驗美學(xué),教學(xué)上也傾向冷靜的學(xué)術(shù)梳理和批評實踐,多以語言學(xué)模型來分析中國文藝文本,告別了當(dāng)初課堂的想象與激情。王老師說,一些當(dāng)年的學(xué)生陸續(xù)考回來讀研究生,發(fā)現(xiàn)課堂變化很大,“我深知他們要的是什么,但我確實已無法回到從前了?!?/p>

我的理解:一條基于師門傳統(tǒng)的準(zhǔn)則

我就是在王老師的學(xué)術(shù)方向轉(zhuǎn)型之后拜入師門的。2003年,我入學(xué)北師大文學(xué)院,同樣深感“語言論轉(zhuǎn)向”的震驚。中學(xué)時讀朱光潛的《談美書簡》,對審美充滿了激動人心的想象,可一入大學(xué)課堂,就被老師“文學(xué)概論”課上嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦碚摲妒椒治鏊痼@,覺得理性冷峻、正兒八經(jīng)的條分縷析,實在不美。而后來,在幾乎每一門選修課上,我都能聽到結(jié)構(gòu)主義、普通語言學(xué)教程、索緒爾、敘事學(xué)、符號學(xué)等名詞。這對一個剛剛高中畢業(yè)的縣城學(xué)子而言,本身就是一種震驚。甚至可以說,我讀書的起點即來自西方的“震驚”。因為進(jìn)入大學(xué)之后,我讀的第一本理論書就是王老師在課上推薦的《鐵屋中的吶喊》。

這本書的作者——哈佛大學(xué)李歐梵教授,本身就是一位學(xué)貫中西的批評大家。2011年,他還邀請王老師到訪哈佛。從李歐梵的書里,我讀到了一種過去從未明確意識到、卻又朦朦朧朧有所感覺的魯迅對“黑暗之力”的迷戀,便以此為線索,又讀了夏濟(jì)安的《黑暗的閘門》和魯迅的《摩羅詩力說》,從而認(rèn)識了文藝學(xué)研究要達(dá)到的學(xué)術(shù)效果,也學(xué)會了順藤摸瓜的讀書法門。李歐梵的研究為王老師轉(zhuǎn)型之后的一條學(xué)術(shù)準(zhǔn)則做了示范,即“讀外國書,解決中國問題”。

后來,我跟隨王老師做上世紀(jì)80年代的“強(qiáng)國夢”論爭,做第六代導(dǎo)演的城市電影,都是在這一準(zhǔn)則下做的延展。我一度還勃發(fā)出宏大的學(xué)術(shù)“野心”,想融匯馬克思主義、現(xiàn)象學(xué)、實用主義和宋代理學(xué),統(tǒng)合出一個足以詮釋當(dāng)代中國文藝現(xiàn)象的生活論批評框架。近年來,我又想回到文本和符號,從當(dāng)代中國的泛媒介文化現(xiàn)象中爬梳出一種新的“泛在文本觀”。我用以活絡(luò)思路、剖析對象的理論主要來自西方,工作領(lǐng)域也稍顯離開文學(xué),進(jìn)入了媒介與美育,但我的關(guān)切始終離不開師門的傳承,離不開那種在中西方對話中展開思辨的路向。

如果說童慶炳教授那一代學(xué)人接受的是經(jīng)典馬克思主義文論,如現(xiàn)實主義、典型論、人民性、大眾化等范式和中國古典文學(xué)等,那么他們就是把這些來自西方的理論與中國后來的發(fā)展語境相結(jié)合,生成了審美意識形態(tài)、心理詩學(xué)等原創(chuàng)性話語,并教給了他們的學(xué)生。如果說王一川教授那一代學(xué)人接受了上述原創(chuàng)性話語,同時受到西方體驗美學(xué)、自由、主體性等范式影響,那么,他們又把這些來自中西方的理論與中國后來的發(fā)展語境相結(jié)合,生成了修辭論美學(xué)、文體詩學(xué)、文化詩學(xué)、興辭詩學(xué)等范式,教給了他們的學(xué)生——我們。當(dāng)然,這只是極其粗略的區(qū)分,比如文體詩學(xué)、文化詩學(xué)等領(lǐng)域,顯然是上述兩代學(xué)人通力合作,而又以童慶炳教授那一代學(xué)人為主導(dǎo)而產(chǎn)生的本土理論范式。而每憶及此,我都會想,我們這些學(xué)習(xí)了經(jīng)典與西方馬克思主義文化理論、中國文化詩學(xué)、英國文化研究、美國經(jīng)驗學(xué)派,乃至多元回歸分析、結(jié)構(gòu)方程模型的“80后”學(xué)人,又要拿什么去教我們的學(xué)生呢?每想到這里,我就會感到“傳燈”使命在前。

在我熟悉的這個學(xué)科,每一代學(xué)人都在有限的條件下,立足于他們的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)和時代語境,努力接納來自全球的知識,最終形成屬于他們的方向與方法,并教給他們的弟子們,再由弟子們?nèi)パ永m(xù)其路,另辟其途。在這里,師門傳承是一條根本的血脈。我是2012年作為聯(lián)合培養(yǎng)博士生出國留學(xué)的,那時與王老師1988年出國時的語境早已不可同日而語,以互聯(lián)網(wǎng)為媒介,西方學(xué)問進(jìn)入中國之迅速,讓中外間的知識論差異并不大。所以,在美國杜克大學(xué),我跟隨著名漢學(xué)家羅鵬(Carols Rojas)讀書時,沒有遭遇到多么明顯的學(xué)理“震驚”。相反,我發(fā)現(xiàn)海外漢學(xué)作為一個研究領(lǐng)域,其實高度關(guān)切當(dāng)下的中國,包括文學(xué)、電影等。而當(dāng)年的許多“震驚”,比如后殖民、種族、身份等話題,都起源于“美國問題”。它與中國傳統(tǒng)和自身演進(jìn)的語境并沒有發(fā)生學(xué)意義的關(guān)聯(lián)。

這堅定了我從學(xué)師門而繼承來的那條準(zhǔn)則:讀西學(xué),治中學(xué)。這不是說只讀西學(xué),而是說讀西學(xué)的目的是為了治中學(xué)。在媒介早已全球化的時代,只有于中西文明交流互鑒之中,中國學(xué)術(shù)才能不斷積累與發(fā)展,才足堪開創(chuàng)出匹配民族復(fù)興大勢的“大學(xué)問”。我希望自己能把這一師門傳統(tǒng)延續(xù)下去,因為“師門”本身就代表著知識的積累、光明的傳遞、斯文的不滅與弦歌的永續(xù)。(作者 林瑋 系浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院院長助理、副教授、博士生導(dǎo)師,曾受國家留學(xué)基金資助赴美國杜克大學(xué)留學(xué))

來源:神州學(xué)人(2021年第9期)

0 0 0 0
分享到:

相關(guān)閱讀

最新發(fā)布
熱門標(biāo)簽
點擊排行
熱點推薦

工信部備案號:京ICP備05071141號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024

中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用

Copyright@2000-2022 212o0.cn All Rights Reserved.

京公網(wǎng)安備 11010802025840號